52. SURA DEL MONTE

52. SURA DEL MONTE

Mequí. Tiene 49 aleyas y descendió después de la sura de “La Postración”.

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.

1. ¡Por el Monte[762]!

2. ¡Por un Libro escrito

3. en un pergamino desenrollado[763]!

4. ¡Por la Casa Visitada[764]!

5. ¡Por el techo elevado!

6. ¡Por el mar rebosante!

7. Que el castigo de tu Señor ha de ocurrir

8. y no habrá quien lo pueda impedir.

9. El día en que el cielo se agite en sacudidas

10. y las montañas echen a andar.

11. ¡Ay ese día de los que negaron la verdad!

12. Ésos que, confundidos, jugaban.

13. El día que sean empujados al fuego de Ŷahannam con desprecio:

14. Éste es el Fuego cuya realidad negabais.

15. ¿Es magia o es que vosotros no veis?

16. Entrad en él, es igual que tengáis o que no tengáis paciencia. Sólo se os pagará por lo que hicisteis.

17. Los que se hayan guardado[765] estarán en jardines y deleite,

18. disfrutando de lo que su Señor les dé. Su Señor los habrá librado del castigo del Ŷaḥim.

19. ¡Comed y bebed en perfecto bienestar por lo que hicisteis!

20. Estarán reclinados sobre divanes alineados y los desposaremos con las de ojos hermosísimos.

21. Y a quienes hayan creído y su descendencia los haya seguido en la creencia, los juntaremos con ellos y no habrá ningún menoscabo de sus acciones. Cada hombre es rehén de lo que se forjó.

22. Los colmaremos de frutos y carne de la que apetezcan.

23. Allí, se pasarán unos a otros una copa en la que no habrá ni frivolidad ni ­maldad.

24. E irán pasando en torno a ellos mancebos como las perlas semi-ocultas.

25. Y se encontrarán frente a frente haciéndose preguntas.

26. Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, estábamos en temor.

27. Y Allah nos ha favorecido y nos ha librado del castigo del Simún[766].

28. Es verdad que antes Le rogábamos y que Él[767] es el Bondadoso, el Compasivo.

29. Así pues, llama al recuerdo que, por el favor de tu Señor, tú no eres ni un adivino ni un poseso.

30. ¿O es que acaso dicen: Es un poeta, aguardemos que le llegue su hora?

31. Di: Esperad que yo también esperaré con vosotros.

32. ¿Son sus sueños los que les mandan esto o sólo son gente que se excede?

33. ¿O es que dicen: Se lo ha inventado? Pero no, es que no creen.

34. Que traigan un relato semejante, si es verdad lo que dicen.

35. ¿O es que acaso han sido creados sin nada (que los originira)[768] o son ellos los creadores?

36. ¿O han creado los cielos y la Tierra? Por el contrario; no tienen certeza.

37. ¿O es que son los dueños de los tesoros de tu Señor o poseen la soberanía?

38. ¿O es que tienen una escalera desde la que escuchan? El que de ellos lo haga que traiga una prueba clara.

39. ¿O acaso tiene Él hijas mientras que los hijos son para vosotros?

40. ¿O es que les pides algún pago y tal impuesto los tiene agobiados?

41. ¿O tienen junto a ellos lo desconocido y pueden transcribir?

42. ¿O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer los que han caído en una trampa.

43. ¿No será que tienen otro dios que no es Allah? ¡Gloria a Allah por encima de lo que Le asocian!

44. Si vieran un trozo de cielo cayéndose dirían: Es una acumulación de nubes.

45. Déjalos hasta que se encuentren con su día, ése en el que han de caer muertos.

46. El día en que su maquinación no les sirva de nada ni tengan quien los auxilie.

47. Y por cierto que los que fueron injustos tendrán antes que eso un castigo[769], sin embargo la mayoría de ellos no sabe.

48. Espera con paciencia el juicio de tu Señor porque realmente tú estás bajo Nuestros ojos. Y glorifica a tu Señor con Su alabanza cuando te levantes.

49. Y glorifícalo durante parte de la noche, así como al ocultarse las estrellas[770].

[762] Se refiere al monte en el que Allah le habló a Musa. El término coránico original, “Ṭur”, parece que es una palabra que en siríaco significaba monte y según Ibn ‘Abbas designa un monte en el que hay vegetación.

[763] Según la mayor parte de los comentaristas se refiere al Corán que los creyentes leen en los pergaminos y los ángeles en la Tabla Protegida.

[764] Alude a una casa del cielo paralela a la Ka’ba en la que cada día entran setenta mil ángeles.

[765] De asociar con su Señor y desobedecerle.

[766] Implica el calor más extremo, es el nombre de un viento caliente del desierto y se dice que es uno de los nombres de Ŷahannam.

[767] En otra lectura: porque Él es…

[768] También cabe entender: ¿O acaso han sido creados por nada, en vano?

[769] Puede aludir a un castigo en este mundo o al castigo de la tumba.

[770] Alusión a los dos rak’at de faŷr antes de ṣubḥ.

52